sábado, 23 de mayo de 2009

AVENTURA DE LA PALABRA HABLADA Y ESCRITA A TRAVÉS DE LA HISTORIA

FUTURO EN INTERNET

Si la palabra escrita ha contribuido a recopilar todo el bien proyectado para la humanidad, incluidos los libros secretos, esotéricos y exotéricos, herméticos y crípticos, la palabra hablada de muchos demagogos nos ha llevado a grandes desastres históricos a través de todos los tiempos.

Hoy contamos con el Gran Hermano en Internet. Nunca la dicotomía maniquea del bien y del mal ha estado más atómicamente unida y sintetizada. Aquí cualquier loco, necio o sabio, tiene una asequible plataforma que lo catapulte a la fama universal. Junto a los científicos que descubren vacunas, medicamentos y nuevos métodos quirúrgicos de sustitución de órganos dañados o miembros perdidos, también tienen su espacio la pornografía infantil, la contagiante violencia de género, el crimen organizado, el terrorismo global, y tantos otros horrores que nos hacen deleznable la existencia en este malhadado siglo XXI en el que tantos privilegiados disfrutan de un inaprovechable exceso de bienes y riquezas, mientras una parte cada vez más amplia del mundo se muere tanto de inanición material como espiritual.

El potencial de la Democracia ha encontrado, al fin, en Internet, su espacio cósmico sin fronteras. Las leyes gramaticales acumuladas durante cinco milenios de escritura, se tambalean a mucha mayor velocidad que se impusieron, y es posible que a mediados de este siglo hayan desaparecido totalmente. Porque los movimientos humanos, además de recurrentes, son imparables.

Se escribe con nuevos códigos fonéticos y abreviaturas torpemente comprensibles a los que antes del tercer milenio ya sabían leer y escribir. Se vuelve a la supresión de vocales, a cuya adopción tanto contribuyó el alfabeto fenicio para facilitar el entendimiento entre las lenguas, y se trata de volver al ideograma y jeroglíficos egipcios, eternos como las pirámides.

El Esperanto, como el Comunismo, teorías demasiado avanzadas para los tiempos en los que se quisieron imponer, no prosperaron entonces. Ahora, el esperanto internético universal se va imponiendo automática e imparablemente. Desde la célula móvil de cualquier analfabeto de nuestros tiempos para comunicarse con la rapidez y economía requeridas en televisión, SMS, correo electrónico, chats, telefonemas, escritos y publicaciones indiscriminadas en blogs y páginas web individuales. Quizá algún iluminado de ciencia-ficción pueda predecir hacia dónde vamos y hasta dónde llegaremos.

sábado, 16 de mayo de 2009

AVENTURA DE LA PALABRA HABLADA Y ESCRITA A TRAVÉS DE LA HISTORIA

A PARTIR DE LA IMPRENTA

Quizás la aparición de la imprenta no signifique mayor evolución que el cuneiforme y el jeroglífico en sus tiempos. El ámbito mundial en el que se proyecta tras el descubrimiento de América y la circunvalación del planeta en el que ya no quedan tierras incógnitas, es lo que lo hace la más extensa revolución de las letras en la historia del hombre.

España lleva su lengua, universidades e imprenta al Nuevo Mundo. Sus misioneros escriben las lenguas nativas en su heredado alfabeto fenicio. Inglaterra, a la zaga, se arroga la misma misión en la América septentrional. Español e inglés son las dos lenguas imperiales en el mundo moderno. En los actuales festivales de Eurovisión, los participantes de países del este europeo y otros más lejanos, usan cada vez más el inglés. Incluso intérpretes españoles ceden a él.

Sin la Enciclopedia de la Luz de la Razón, o Ilustración de los pensadores que la idearon, la Revolución francesa nunca hubiera tenido lugar. El fantasma que a mediados del siglo XIX recorre Europa es un libro llamado El manifiesto comunista, que trata de reestructurar las nuevas bases de justicia social que el cristianismo de casi dos milenios no ha conseguido instaurar.

Sofisticado por el romanticismo y el humanismo vocacional de las naciones hegemónicas europeas, que ya se han repartido el continente americano entre sí, ahora, en un mesianismo común se reparten el resto del mundo. Misioneros, viajeros románticos y colonos explotadores llevan el portugués, español, francés alemán italiano y holandés a todos los confines del globo terrestre, no exentos de una misión civilizadora, pero basados en un capitalismo de explotación, en el que el mercado de esclavos es el más intolerable y deshumanizador.

El protestantismo y el catolicismo llegan a regiones animistas, budistas, taoístas, en la India China y Japón, Cachemira y el Punjab. En las islas del sureste asiático, entre las mezquitas del Islam se van abriendo paso iglesias anglicanas y católicas, escuelas y universidades en las que las principales asignaturas son lengua y religión.

Con la constitución francesa y la estadounidense de los Derechos del Hombre, incluidos los del esclavo africano, los grandes movimientos humanitarios de las sociedades filantrópicas, prohíben la esclavitud, precedidos por La cabaña del tío Tom en los Estados Unidos, los escritos sociales de Charles Dickens en Gran Bretaña, Voltaire, Rousseau Víctor Hugo y Émile Zola en Francia.

El fracaso de la Revolución francesa en su idealismo de Razón, Verdad Igualdad Fraternidad y Libertad, llevará a la Revolución bolchevique un siglo después, que también fracasará. Ésta, precedida por los grandes autores rusos que sufrieron persecución y exilio: Pushkin Dostoievski Gorki, etc.

El expansionismo imperialista europeo, en guerras entre sí, hace desencadenar la Primera guerra mundial. Europa queda mal hilvanada, lo que provocará nuevas guerras por venir a lo largo del siglo XX, recrudecidas en este siglo XXI. El hombre, siempre equivocado a pesar de sus buenas intenciones, se ve obligado a determinar la descolonización, de lenta realización y nuevos problemas cada vez más difíciles de solventar. Como ya clamaban los antiguos griegos con sus dioses y sus tragedias, necesitamos un salvador.

sábado, 9 de mayo de 2009

AVENTURA DE LA PALABRA HABLADA Y ESCRITA A TRAVÉS DE LA HISTORIA

NACIONALISMOS LINGÜÍSTICOS

A partir del Tratado de Verdún, a comienzos del II milenio los Estados europeos sufren un proceso de atomización. Los separatismos religiosos van estrechamente unidos a los étnicos y raciales. La Bulgaria eslava se convierte en provincia bizantina independiente de Roma. Rusos y búlgaros se unen contra Constantinopla que lucha también contra persas turcos y árabes. En 1055 el cisma del Patriarca bizantino Miguel Corolario consigue separar definitivamente las iglesias de Roma y Constantinopla, diferenciando el cristianismo ortodoxo del catolicismo universal.

Los Cruzados, que en oleadas sucesivas habían invadido el Cercano Oriente musulmán y cristiano, definitivamente expulsados por el Gran Saladino, vuelven a occidente más o menos aculturizados, trayendo consigo formas fundidas de orientalismo. En Europa empiezan a afluir reinos poderosos que aglutinan principados nacionales, que ya evolucionados del latín carolingio, resucitan una lexicografía de nacionalismos ancestrales.

Por entonces se van creando las universidades bajo tutela papal, y la Escolástica. Ambas instituciones religiosas tratan de conciliar doctrinas dispares. Tomás de Aquino y otros intentan compaginar las teorías de Aristóteles con el cristianismo. Y a pesar de sus divergencias lo consiguen, como en la Grecia clásica habían hecho los Sofistas.

Dante Alighieri con su Divina comedia escrita en la lengua hegemónica de la Toscana y su Florencia natal, crea el italiano moderno, seguido por Boccaccio y Petrarca, que van a adoptar todos los principados y repúblicas de la Italia medieval. En la arabizada España, que no había perdido el latín visigótico, mezclado con la aljamía mozárabe, escriben su propia lengua en caracteres musulmanes. San Fernando y su hijo el rey Sabio, desprendiéndose poco a poco del galaico-portugués de las Cantigas, desarrollan un castellano incipiente creado en San Millán de la Cogolla, que va imponiéndose en toda la península, junto con las variantes románicas regionales: catalán-valenciano-mallorquín, gallego-asturiano-leonés. El latín de la provincia más romanizada del Imperio, Andalucía, se ha enriquecido con ocho siglos de árabe.

La literatura artúrica de Chrètien de Troyes, los cantos de gesta y amor cortés de la Aquitania y Provenza, langue d`oc-cidente, va identificándose y enriqueciendo la lengua franca d`oil. Las lenguas celtas nativas, habladas por los britanos, que no han sido totalmente aculturizados por el francés normando de la corte de Enrique II y su influyente esposa Leonor de Aquitania, son recopiladas y unificadas por Geoffrey de Chaucer para configurar la lengua inglesa, que al llegar a Shakespeare cobrará vocación imperial. Lutero con su Biblia, la imprenta y sus cantos litúrgicos, consigue lo mismo con las lenguas germánicas, que con Goethe evolucionarán hasta la excelsitud.

sábado, 2 de mayo de 2009

AVENTURA DE LA PALABRA HABLADA Y ESCRITA A TRAVÉS DE LA HISTORIA

EL CORÁN EN EUROPA

Sólo dos siglos después de la caída de Roma en manos de los godos, la lengua semita del Corán traspasa sus confines del Cercano Oriente e invade Europa con la caligrafía más hierática que se haya creado jamás. Los musulmanes dominan España, el sur de Francia e Italia, el norte de Ifriquiya y las islas del Mediterráneo. Carlomagno, que era analfabeto, da base al Sacro Imperio Romano Germánico
 En toda la extensión de su reino de Franconia se habla el latín carolingio. Aliado con la Iglesia romana en el cesaropapismo, se mantienen los elementos del imperio: lengua y religión. Para facilitar el entendimiento entre sus distintos componentes al servicio de abadías, monasterios y escuelas catedralicias como las de su capital, Aquisgrán, cuyos traductores y copistas de griego, hebreo y árabe, han estado utilizando la bella pero poco legible escritura gótica, ésta se simplifica en la minúscula carolingia, y se omiten abreviaturas de las que se ha abusado dificultando su comprensión.

Gerberto, luego papa Silvestre II, estudia en el monasterio de la Marca Hispánica, Ripoll, en latín y árabe, la sabiduría y ciencias islámicas, evolucionadas de las de Grecia, que abarca matemáticas, astrología, medicina, alquimia y magia, que al pueblo analfabeto suenan a brujerías y pacto con el diablo. Este papa consagra al abad de San Cugat del Vallés en 1002, año de la muerte del caudillo Almanzor. Ludovico Pío, hijo y sucesor de Carlomagno, con el Tratado de Verdún en 843 divide el imperio entre sus herederos: Franconia, Lotaringia y Germania.

El castillo de naipes de principados y ducados de occidente, así como los de oriente, comienzan a desgajarse de sus imperios correspondientes. Moravia quiere independizarse de la Iglesia de Roma. Pide a Constantino VII Porfirogéneta de Bizancio que le envíe maestros para instruir a los eslavos en su propia lengua, para poder traducir la Biblia que Roma sólo reconoce en griego y hebreo además del latín.

Les son enviados a los hermanos Cirilo y Metodio, que además del cisma religioso ya existente, perpetran un cisma lingüístico. Cirilo inventa un alfabeto nacional eslavo con letras griegas, que como la iglesia Ortodoxa, se impone en Rusia, Ucrania, Bulgaria y Serbia. Muchos siglos más tarde, en el XVIII, el occidentalizado zar Pedro I el Grande, reformará y simplificará el alfabeto cirílico, en uso hoy en Rusia y en países de la ex Unión Soviética.

Eslavos y griegos se habían solidificado en el este de Europa hasta Constantinopla, que pronto sería Estambul. El príncipe Vladimiro de Kiev se hace bautizar con todo su pueblo. Las hordas magiares euro-asiáticas, paganas aún, asentadas en las regiones entre el Danubio y el Rin, son definitivamente derrotadas por Otón I el Grande en Lech. El rey magiar San Esteban es bautizado y con él todo su pueblo.

De los reinos búlgaro y ruso se distancian los latinos-germanos occidentales y los eslavos bizantinos orientales y balcánicos. Eslavo latín y árabe son los tres grandes grupos lingüísticos en los que se aglutinan los Estados europeos a principio del II milenio.